Головна » 2019 » Березень » 20 » У МДУ визначили кращих майстрів усного та писемного перекладу з новогрецької
14:28
У МДУ визначили кращих майстрів усного та писемного перекладу з новогрецької

20 березня на факультеті грецької філології та перекладу Маріупольського державного університету відбулися конкурси усного та писемного перекладу, у яких взяли участь студенти спеціальностей «Філологія. Переклад (новогрецька)» та  «Філологія. Мова і література (новогрецька)».

До складу журі увійшли викладачі кафедри грецької філології та перекладу доцент Оксана Новицька та старший викладач Евеліна Рябченко і викладачі-філологи із Греції Ефі Макрі та Аргіріс Нікас.


Учасники виконували письмовий переклад байок Павла Глазового з української на новогрецьку мову, усний переклад пісень з новогрецької на українську мову та перекладацькі експрес-тести.


За підсумками обох конкурсів перемогу здобула Альбіна Черкез, II місце посіла Крістіна Дженчако. III місце за підсумками конкурсу усного перекладу посів В'ячеслав Савченко. Переможці отримали грамоти. 


Читайте також: Декада студентської науки: італьяністи МДУ читали вірші та виконували завдання олімпіади

Переглядів: 191 | Додав: Press